воскресенье, 15 января 2012 г.

Испанская религиозная скульптура XVII века


Испанская полихромная скульптура XVII века: техника изготовления и произведения мастеров Севильской школы  
   В XVII веке в Испании появилась и достигла своего расцвета новая, необычайно сильная форма реализма. Она была призвана оживить католическое искусство, в том числе и оказать поддержку в борьбе с протестантизмом и быть созвучной идеям испанской инквизиции (особенно на севере страны). Художники и скульпторы создавали образы Христа, Богоматери и святых с натурализмом, призванным производить сильнейшее эмоциональное впечатление, порой не пренебрегая изображением крови и глубоких ран, стремясь шокировать смотрящего. Многие живописцы того времени, особенно Диего Веласкес и Франциско Сурбаран, сегодня исключительно известны и почитаемы, тогда как скульпторы, например, Хуан Мартинес Монтаньес, Педро де Мена, Алонсо Берругете, Грегорио Фернандес по большому счёту неизвестны вне Испании, хотя изготовление скульптур, их резьба и раскрашивание требовали исключительного умения, знания ремесла и таланта.
    20 Хуан де Меса_ Распятие - Chist of Love                                  25 Juan Martínez Montañés (1568–1649) and Francisco Pacheco (1564–1644), Saint Francis Borgia, c. 1624

1. Техника и технология
Процесс изготовления религиозной скульптуры в XVII вековой Испании был чётко подчинён и возглавляем системой Гильдий: гильдия плотников для скульпторов и гильдия живописцев для тех, кто её расписывал. Искусству росписи обучали в живописных студиях по всей Испании, наиболее известная была студия Франсиско Пачеко в Севилье, где обучались и Веласкес и Алонсо Кано. Есть документы, говорящие о том, что Сурбаран в ранние годы расписал резное Распятие. Считалось, что именно рука художника вдохновляла жизнь в скульптуру. Столь близкое сотрудничество скульптора и живописца (порой представавшем в едином лице) вело к выработке особенного художественного стиля, который был призван быть как можно более натуралистичным и акцентировать трёхмерную иллюзорность. Естественно, два жанра живописи – раскрашивание скульптуры и станковая – испытывали взаимное влияние, что было хорошо показано на недавней выставке в Лондонской национальной галерее “Sacred made real” или «Ожившие святые», где вместе со скульптурой Золотого века испанской культуры была выставлена и станковая живопись.
01 Dead-Christ-by-Gregorio-F-001
Любопытно, что многие деревянные скульптуры этой эпохи были расписаны художником Франсиско Пачеко (1564 - 1645), учителем Веласкеса, Кано и Сурбарана. Именно поэтому столь органичны в соседстве скульптуры Хуана Мартинеса Монтаньеса, Педро де Мены, Грегорио Фернандеса, расписанные Франсиско Пачеко и Алонсо Кано, и картины Диего Веласкеса и Франсиско Сурбарана.
Специально упомянутой выше выставке была сделана реконструкция одной из скульптур Франциско Антонио Гихон (и неизвестный художник), - св. Иоанн, 1675.
02 Francisco Antonio Gijón (1653–c. 1721) and unknown painter (possibly Domingo Mejías)
Imaginero – скульптор-живописец религиозных образов сегодня будет резать, расписывать и декорировать её полностью самостоятельно, но традиционно существовало чёткое разделение функций между художниками: резчик, живописец, расписывавший лицо, руки и открытые части тела скульптуры и декоратор, занимавшийся одеждами и нанесением золотого узора. В наши дни чтобы выполнить скульптуру в человеческий рост понадобилась семь недель труда и целая группа специалистов.
Скульптура резалась из единой глыбы (колонны) кипарисового дерева, лишний материал из который вынимался с задней стороны от уровня середины груди до основания (с целью уменьшения веса и сведению к минимуму риска появления трещин).
03 Reconstruction of the head of Saint John of the Cross, by Darío Fernández, 200904 0 Schematic drawing of the assembly of Saint John of the Cross
Голова, руки, кисти, ноги – все видные части тела, также как и отдельные детали одежд вырезались отдельно. В целом же одежда могла быть сделана из ткани пропитанной клеем, и далее прикреплена на корпус, или из другого материал, а резаться из дерева отдельно от центральной части скульптуры и затем эти готовые прикрепляли к сердцевине с помощью животного клея и гвоздей, что видно на рентгене скульптуре Гихона.
05 Composite x-radiograph of Saint John of the Cross
Затем поверхность корпуса подготавливалась к раскраске. Убирались опилки, дерево полировалась и натиралась чесноком, чтобы улучшить впитываемость краски, затем наносилось несколько слоев клея и белого грунта.
Теперь о роли художника и декоратора:
Чтобы создать одежды, на скульптуру с помощью животного клея и чесночной эссенции прикреплялась настоящая ткань, своеобразный холст – основание для будущей росписи. Целью было создать имитацию estofado(от estofa – особый вид материала – стёганый шёлк). Далее вся поверхность покрывалась слоем белого грунта и красной известковой глины.
 07 Application of glue and linen to wood 08 Application of gesso over linen 09 Application of red bole over gesso
10 Gilding 11 Mixing tempera paint and applying over gilded surface 
13 Pattern transfer and scribing the tempera paint
14 Adding punchwork






Лист золота помещался на смоченную глину и разглаживался с помощью полировального камня. Поверх наносится слой яичной темперной краски, сверху - через перфорированную кальку белым порошком наносился точечный эскиз узора и следом он процарапывался до золота (убирался слой темперы, где это было нужно). Иногда использовалось перфорирование.
Encarnacion (дословно «оживление») называлось умение добавлять цвет форме. То есть, речь идёт о работе мастера – живописца, расписывавшего лицо и открытые части тела. Было два способа достижения теплых тонов: matt - матовый и polimento - с блеском. Последний достигался полировкой поверхности, и скульптура выглядела блестящей и отражала свет. В Севилье же был более распространён другой приём, ценилась именно матовая поверхность как более подходящая для изображения человеческого тела.
15 Detail of unshaven chin from the face of Saint John of the Cross
  Поверх белого грунта, наносящегося ещё скульптором, художник использовал красноватый основной базовый тон. Холодные краски (для изображения вен, например) наносились под белые и тёплые тона. В некотором роде это повторяет и строение человеческого организма. Далее художник наносил тени и передавал текстуру, используя краски на масляной основе. Конечным штрихом было нанесение белкового лака на глаза.

16 Detail showing the separately carved left hand with book
  Затем все части скульптуры соединялись, и она получала свой завершённый вид. Стоит отметить, что зачастую изображения святых одевались в другие, более торжественные наряды, именно настоящие одежды, как манекены, и происходило это по случаю особых религиозных праздников. Скульптуры носились по улицам города, участвуя в процессиях «как живые».




1. Произведения мастеров Севильской (южной) школы
Севильская или Андалусская, в целом - южная школа была вторым центром производства и расцвета испанской религиозной скульптуры XVII века. Ей было характерно, как уже упоминалось выше, предпочтение матовой техники и меньшее акцентирование на сюжетах страстей и мученичества. Одной из самых распространённых тем является, конечно, Распятие, также мы можем видеть своеобразные «портретные» работы, представляющие святых – основателей Орденов, например, и относительно многочисленные женские образы.
17 Diego Velázquez (1599–1660) Portrait of Juan Martínez Montañés 1635–1636

Монтаньес был один из главных скульпторов, работавших в Севилье в XVII веке. «Бог дерева», как его называли, часто отсылал свои скульптуры в студию Пачеко для росписи. В 1635 году он был призван в Мадрид для исполнения портрета Филиппа IV. Веласкес изображает в процессе работы.
Диего де Веласкес, портрет Жана Мартинеса Монтаньеса.






18 Christ on the Cross (1614) Francisco Pacheco.
Пачеко был известен своим искусством как художник по скульптуре и часто соперничал с Монтаньесом, в том числе, и в этой работе.

19 Juan de Mesa (1583–1627) Christ on the Cross about 1618–1620Франсиско Пачеко, Христос на кресте, 1614

Хуан де Меса – первый барочный  скульптор Испании,       ученик Монтаньеса

Это уменьшенная копия одного из самых известных  произведений Хуана де Меса, известного как Христос  Любви.  

    
21 Хуан де Меса_ Распятие_220 Хуан де Меса_ Распятие - Chist of Love

Эта работы была заказана в 1618 году и до  сих пор участвует в уличных процессиях в  Вербное воскресенье. Стиль Месы был  почитаем в своё время за преувеличенный  реализм особый пафос.

Хуан де Меса и неизвестный художник, Распятие, 1618-20 + деталь




22 Alonso Cano (1601–1667), The Vision of st. Bernadr




Алонсо Кано, Видение св. Бернарда Клервоского или «Чудо лактации», ок.
1657-60

В 1119 году, преклоняясь в молитве перед скульптурой, изображающей Богоматерь, кормящую младенца Христа, св. Бернард произнёс «Покажи, что ты мать», и при этих словах скульптура ожила, и молоко полилось ему в рот. Сюжет традиционно изображён как видение, Дева Мария показана окутанной облаками, но, несомненно, влияние обучения Кано как скульптора и живописца полихромной скульптуры.

   Религиозные ордены в XVII вековой Испании были важными патронами искусств. Тематика заказов в основном сосредотачивались либо на истории ордена, либо на теме экзальтации его основателя или важных членов. Картезианцы, чей ордер был основан в 1084 году св. Бруно, подчинялись строгим монашеским правилам, в том числе таким, как молчание, уединение и вегетарианство. Орден Иезуитов, напротив, был только основан не так давно: в 1540 году бывшим военнослужащим и учёным проповедником св. Игнатием де Лойола. Известные своим благочестием, набожностью и акцентом на обучение, Иезуиты распространили католическую доктрину вплоть до территорий Японии.
В честь причисления Игнатия к лику блаженных в 1609 году, чем он был публично признан достойным в будущем звания святого, Монтаньесу и Пачеко была заказана скульптура – портрет главы ордена в полный рост. Чтобы уловить личные черты, художники основывались на посмертной маске Игнатия (гипсовая копия которой была у Пачеко). Пачеко назвал эту скульптуру одной из лучших, поскольку «он выглядит, как живой». Пример подобного экстраординарного реализма –
23. Alonso Cano, Head sculpture of St. John of God

Алонсо Кано, св. Иоанн, 1660-65
Только к концу своей карьеры Кано стал и резать, и расписывать свои скульптуры, хотя был обучен этому с самого начала. Св. Иоанн был патроном Гранады.
24 Alonso Cano (1601–1667), Saint Francis Borgia, 1624, oil on canvas

В 1546 году Фр. Борджиа присоединился к ордену Иезуитов. Здесь он представлен медитирующим над коронованным черепом, символ суеты. Этот живописный портер схож со скульптурой Монтаньеса, которую Кано мог видеть, когда был студентом в его студии.
Алонсо Кано, св. Франциск Борджиа, 1624





25 Juan Martínez Montañés (1568–1649) and Francisco Pacheco (1564–1644), Saint Francis Borgia, c. 1624
Хуан Мартинес Монтаньес и Франциско Пачеко, Св. Франциск Борджиа, ок. 1624
Также как и скульптура св. Игнатия Лойола, этот резной портрет – imagen de vestir, манекен в человеческий рост в рясе, которую одевали в торжественный литургический костюм. Резаны были только голова и руки. Заказанная иезуитами Севильи чтобы отметить беатификацию Борджиа в 1624 году, эта работа стала одним из шедевров Монтаньеса и Пачеко. Как прекрасный визажист, Пачеко наносит более тёмные тени коричневым, чтобы акцентировать скулы, тогда как чёрной линией вдоль век он очерчивает глаза. Конечным штрихом было нанесение белкового лака на глаза, чтобы придать им блеска. Изначально скульптура держала в левой руке нестоящий череп.
26 Juan Martínez Montañés (1568–1649) and Francisco Pacheco (1564–1644), Saint Francis Borgia (detail), c. 1624

Хуан Мартинес Монтаньес и Франциско Пачеко, Св. Франциск Борджиа, ок. 1624, деталь
27 Juan Martínez Montañés (1568–1649) and Francisco Pacheco (1564–1644), Saint Ignatius Loyola, 1610

Хуан Мартинес Монтаньес, Франциско Пачеко, Св. Игнатий Лойола, 1610



Скульптура была заказана в честь беатификации св. Игнатия в 1609 году, того же типа, что и св. Франциск Борджиа – imagen de vestir. Эта работа является прекрасным примером матовой техники Пачеко, которая, по его мнению, больше подходила, чтобы «сделать скульптуру живой», чем блестящий лак. Скорее всего, в его правой руке был крест. Чёрная туника – сделанная из одежд, пропитанных клеем – была, вероятно, добавлена позже.





29 Francisco de Zurbarán (1598–1664) Saint Francis Standing in Ecstasy c. 1640
28 Pedro de Mena (1628–1688) Saint Francis Standing in Ecstasy 1663


Педро де Мена – ученик своего отца-скульптора Алонсо де Мена и Алонсо Кано. 

















Педро де Мена, Экстаз св. Франциска, 1663                  Франсиско де Сурбаран, Экстаз св.                                            
                                                                                                    Франциска, ок. 1640

Он резал и раскрашивал скульптуры. Его тяга к натуралистичности была настолько высока, что он использовал такие материалы, как стекло для глаз, кость для зубов, настоящие волосы для бровей. Несмотря на небольшой размер, скульптура рождает невероятное впечатление. В XIX веке путешественники специально приходили посмотреть на это произведение, расположенному в сакристии кафедрального собора Толедо. Впервые эта скульптура покинула своё место для выставки в Лондоне.

30 Pedro de Mena (1628–1688), Christ as the Man of Sorrows (Ecce Homo)

Педро де Мена, Се Человек, 1673
Скульптура предназначалась для близкого рассмотрения, и качество резьбы на высоте. Голубая краска была нанесена под тонами румян с целью натуралистично показать кожу Христа, подвергшегося избиению. Стеклянные глаза были инкрустированы в пазы, а для ресниц использовались натуральные волосы.
31 After Pedro de Mena, Mary Magdalene Meditating On the Crusifixion, late 1660s





Мария Магдалина изображена молящейся с небольшим распятием в левой руке. Она ступает вперёд, поза полна динамики, её правая рука у груди, всеми жестами и движениями передаются её чувства, испытываемых ею при мыслях о страданиях Христа. Поверхность одежды покрыта глубокими, сильными линиями, показывающими структуру грубой ткани.

по работе Педро де Мена, св. Мария Магдалина с распятием, конец 1660х

32 Attributed to Juan Martínez Montañés (1568–1649) and unknown painter, The Virgin of the Immaculate Conception (detail), c. 1628_233 Attributed to Juan Martínez Montañés (1568–1649) and unknown painter, The Virgin of the Immaculate Conception (detail), c. 1628                                   
                
Хуан Мартинес Монтаньес (приписывается) 
 Богоматерь Непорочного Зачатия, ок. 1628
  
Тематика непорочной Богоматери была распространена в искусстве Севильи, поскольку город был определённым родом посвящен Деве Марии. Такие мастера как Монтаньес и Пачеко работали вместе, стремясь достичь совершенного изображения Богоматери, найти своеобразный канон. Первоисточник образа находится в Откровении Иоанна Богослова: «…явилось на небе великое знамение: жена, облечённая в солнце; под ногами еёлуна, и на главе её венец из двенадцати звёзд». Пачеко изобразил её красивой 12-13 летней девушкой с «глазами прекрасными и серьёзными».
Интересующимся советую посмотреть видео о том, как делается традиционная полихромная скульптура:
Making a Spanish Polychrome Sculpture
Адриашенко Д.М.
В статье использованы материалы с сайта Лондонской Национальной Галереи и Национальной Галереи Искусств (США)
________________________________________________________________________________
Такая вот испанская религиозная скульптура XVII века (южная). На севере было суровее.
________________________________________________________________________________
Creative Commons License
Испанская полихромная скульптура XVII века: техника изготовления и произведения мастеров Севильской школы by Adriashenko Daria is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License.
Based on a work at moonwater-elf.livejournal.com.

1 комментарий: